آموزش زبان آلمانی و آشنایی با کشور آلمان

ترجمه آهنگ Durch Den Monsun از گروه Tokio Hotel

شنبه, ۲۳ آذر ۱۳۹۲، ۱۱:۰۹ ق.ظ
شایان: سعی میکنیم هر هفته یک یا دو آهنگ را ترجمه کنیم چون گوش دادن به آهنگ ها کمک شایانی در 

یادگیری زبان میکند.



Das Fenster öffnet sich nicht mehr

hier drin ist es voll von dir und mehr

und vor mir geht die letzte Kerze aus

ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit

da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf

پنجره دیگر باز نمی شود

اینجا از تو پر شده و از خلع

و آخرین شمع در مقابل من آب میشود

من از قبل منتظر ابدیت هستم و بالاخره زمان آن رسیده است

در بیرون ابرهای سیاه جمع می شوند (بالا می آیند)

Ich muss durch den Monsun

Hinter die Welt

Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt

Gegen den Sturm am Abgrund entlang

und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran

 Irgendwann laufen wir zusamm

 durch den Monsun

Dann wird alles gut


باید از بادهای موسمی عبور کنم

پشت سر جهان

تا آخر زمان تا زمانی که باران متوقف نشود

در برابر طوفان بر روی لبه پرتگاه

و تا وقتی که دیگر نمی توانم به یادم می آید

که دیر یا زود باهم خواهیم دوید

 درون بادهای موسمی

و در آخر همه چیز خوب خواهد بود

?Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir

Und hält er wirklich was er mir verspricht

Ich weiß das ich dich finden kann

Hör deinen Namen im Orkan

Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht

یک حلال ماه دارد در مقابل من سقوط میکند الان به تو نزدیک شد؟

و او واقعا به قول هایی که داده وفادار است

من دارم تو را پیدا میکنم

اسم تو را درون طوفان میشنوم

فکر کنم نتوانیم بیشتر از این باور کنیم

Ich muss durch den Monsun

Hinter die Welt

Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt

Gegen den Sturm am Abgrund entlang

und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran

 Irgendwann laufen wir zusamm

Weil uns einfach nichts mehr halten kann

Dann wird alles gut

باید از بادهای موسمی عبور کنم

پشت سر جهان

تا آخر زمان تا زمانی که باران متوقف نشود

در برابر طوفان بر روی لبه پرتگاه

و تا وقتی که دیگر نمی توانم به یادم می آید

که دیر یا زود باهم خواهیم دوید

 چون کسی نمی تواند به سادگی ما را نگه دارد

و در آخر همه چیز خوب خواهد بود

!Hei


!Hei


Ich kämpf mich durch die Mächte hinter dieser Tür

werde sie besiegen

Und dann führn sie mich zu dir


Dann wird alles gut

Dann wird alles gut

Wird alles gut

Alles gut

مبارزه میکنم با قدرت هایی که پشت آن در پنهان شده اند

آنها را شکست خواهم داد

وآنها من را به تو می رسانند


و در آخر همه چیز خوب خواهد بود

و در آخر همه چیز خوب خواهد بود

همه چیز خوب خواهد بود

همه چیز خوب 


Ich muss durch den Monsun

Hinter die Welt

Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt

Gegen den Sturm am Abgrund entlang

und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran

 Irgendwann laufen wir zusamm

Weil uns einfach nichts mehr halten kann

Dann wird alles gut

باید از بادهای موسمی عبور کنم

پشت سر جهان

تا آخر زمان تا زمانی که باران متوقف نشود

در برابر طوفان بر روی لبه پرتگاه

و تا وقتی که دیگر نمی توانم به یادم می آید

که دیر یا زود باهم خواهیم دوید

 چون کسی نمی تواند به سادگی ما را نگه دارد

و در آخر همه چیز خوب خواهد بود


durch den Monsun

Dann wird alles gut

durch den Monsun

Dann wird alles gut



همانطور که مطلع هستید وقتی یک آهنگ به زبان دیگری ترجمه می شود در بعضی از جاها معنی دقیق یا

 قابل فهمی ندارد. و من تا جایی که امکان داشت طوری ترجمه کردم که بی مفهوم نباشد.

اگر جایی به نظرتون اشتباه است لطفا در قسمت نظرها تصحیح کنید.


دانلود آهنگ Durch Den Monsun از گروه Tokio Hotel



  • shayan

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی